更新時(shí)間:
更進(jìn)一步看,“投資于人”讓宏觀政策更具民生底色和時(shí)代特色。如政府工作報(bào)告起草組成員、國(guó)務(wù)院研究室副主任陳昌盛所稱(chēng),強(qiáng)調(diào)將政策資源更多“投資于人”、服務(wù)于民生,都是宏觀政策的創(chuàng)新,旨在通過(guò)形成經(jīng)濟(jì)發(fā)展與民生改善的良性循環(huán),在穩(wěn)增長(zhǎng)、穩(wěn)就業(yè)中更好地促進(jìn)高質(zhì)量發(fā)展。
隨著生產(chǎn)力的持續(xù)發(fā)展與科學(xué)技術(shù)的不斷進(jìn)步,從前“定性”的方法已不足以解決當(dāng)下的問(wèn)題,只有為問(wèn)題“定量”才能找出解決之道。在個(gè)人不足以在如此飛速變化的環(huán)境中快速、準(zhǔn)確地做出決策時(shí),運(yùn)籌學(xué)提供的量化方法能夠幫助人類(lèi)做出更好決策。比如在發(fā)達(dá)的金融領(lǐng)域出現(xiàn)了定量金融、量化交易,這說(shuō)明整個(gè)世界都在向更微觀、更細(xì)節(jié)、更量化的方向發(fā)展,西方常說(shuō)“Devil is in the details”,翻譯成中文就叫“細(xì)節(jié)決定成敗”。中國(guó)在上個(gè)世紀(jì)引進(jìn)這門(mén)科學(xué)的時(shí)候?qū)ⅰ癘perations Research”翻譯為“運(yùn)籌學(xué)”,我覺(jué)得這個(gè)翻譯很好,但還沒(méi)有完整體現(xiàn)其背后“量化”的含義。
三是加強(qiáng)公共文化內(nèi)容和產(chǎn)品的供給,提升服務(wù)質(zhì)量。藝術(shù)要為社會(huì)服務(wù)、要為人民服務(wù)。要優(yōu)化文化服務(wù)供給。上海人民城市建設(shè)中也一直強(qiáng)調(diào)要把最好的資源留給人民,當(dāng)然也包括優(yōu)質(zhì)的文化資源。
“如果未來(lái)一段時(shí)間內(nèi),特朗普政府在應(yīng)對(duì)通脹等經(jīng)濟(jì)問(wèn)題上仍舊毫無(wú)起色,對(duì)外又在揮舞關(guān)稅大棒,那的確會(huì)在內(nèi)外事務(wù)上面對(duì)比較大的挑戰(zhàn)。關(guān)稅必然會(huì)對(duì)其國(guó)內(nèi)經(jīng)濟(jì)產(chǎn)生負(fù)面影響,反過(guò)來(lái)國(guó)內(nèi)經(jīng)濟(jì)的持續(xù)不理想也會(huì)限制特朗普的對(duì)外政策選擇。”中國(guó)人民大學(xué)國(guó)際關(guān)系學(xué)院教授、美國(guó)研究中心副主任刁大明對(duì)澎湃新聞表示。
這次,總書(shū)記著眼建設(shè)現(xiàn)代化產(chǎn)業(yè)體系,提出要“堅(jiān)持教育、科技、人才一起抓,既多出科技成果,又把科技成果轉(zhuǎn)化為實(shí)實(shí)在在的生產(chǎn)力”。
政治新聞網(wǎng)站Politico分析稱(chēng),二人的表態(tài)凸顯了白宮在貿(mào)易問(wèn)題上的巨大分歧:一方主張采取純粹的保護(hù)主義立場(chǎng),專(zhuān)注于美國(guó)國(guó)內(nèi)產(chǎn)業(yè)發(fā)展;另一方則更傾向于關(guān)注關(guān)稅對(duì)消費(fèi)者和企業(yè)所造成的影響。接近政府的人士稱(chēng),盧特尼克與財(cái)政部長(zhǎng)貝森特和國(guó)家經(jīng)濟(jì)委員會(huì)主任凱文·哈塞特將聯(lián)手,試圖取消對(duì)加拿大和墨西哥征收的關(guān)稅。
中印尼書(shū)畫(huà)攝影展將于8月在雅加達(dá)開(kāi)幕,預(yù)計(jì)展出約200件作品,并評(píng)選出多個(gè)獎(jiǎng)項(xiàng)。首展結(jié)束后,所有作品將在印尼多家孔院巡展。